PERCA/PERDA

Alguém, comentando a morte de uma pessoa, falou:

– Foi uma grande PERCA! (Isso e horrível. Os ouvidos sofrem.)

Nunca digam isso!!!!!

O correto é: foi uma grande PERDA!

Tenha cuidado com essa palavra. Vejam outra frase:

– Colega senador, não PERDA a cabeça, afinal, perder o orçamento não é uma grande PERCA;

Rápido, corrijam essa frase estúpida!

– Colega senador, não PERCA a cabeça, afinal, perder o orçamento não é uma grande PERDA;(CORRETO)

– Meninos, não percam seus briquedos! (CORRETO)

Anúncios

CONCORDÂNCIA

Concordância Nominal

 

Substantivo + Ordinal + Ordinal + …
Quando dois ou mais ordinais vêm depois de um substantivo, determinando-o, este vai para o plural.

Exemplo:
As cláusulas terceira, quarta e quinta.

O, a, os, as: Esses elementos PODEM SER pronomes demonstrativos

Esses elementos serão pronomes demonstrativos quando estiverem substituindo outros pronomes demonstrativos, como aquele, aquela e aquilo. Por exemplo:

“Não entendi o que você disse.”

Perceba que a palavra “o” pode ser substituída por “aquilo”.

“Os pássaros daqui não são como os de lá.”

A palavra “os” pode ser substituída por “aqueles”.

“Fui desleal com você porque você já o foi comigo.”

A palavra “o” pode ser substituída por “isso”.

Aquele, aquela, aquilo quando da Enumeração de dois elementos


Aquele, aquela, aquilo quando da
 Enumeração de dois elementos:

Quando houver a enumeração de dois elementos e, à frente, quiser retomá-los, deve-se substituir o primeiro por aquele, aquela, aquilo e o último por este, esta, isto. Por exemplo:

“Ao me encontrar com o vereador perguntei pelo senador, apesar de saber que este jamais conversa com aquele.”
(este = senador; aquele = vereador)

“Machado de Assis e Carlos Drummond de Andrade são dois dos maiores nomes da literatura brasileira. Este é conhecido por suas poesias; aquele, por seus brilhantes romances.”
(este = Carlos Drummond de Andrade; aquele = Machado de Assis)

Língua Portuguesa: Crase

OCORRE CRASE

No “a” dos pronomes demonstrativos aquele (s), aquelas(s), aquilo:

Fui a aquele comício. = Fui àquele comício.

Demos a aquilo pouca importância = Demos àquilo pouca importância.

No “a” do pronome relativo “a qual” e flexão “as quais”:

A cidade a a qual nos referimos fica longe = A cidade à qual nos referimos fica longe.

O pronome demonstrativo “a” ou “as”  = aquela, aquelas:

 

Esta caneta é semelhante a a que você me deu = Esta caneta é semelhante à que você me deu.

Estas ruas são iguais a as de Sorocaba = Estas ruas são iguais às de Sorocaba.

 

Para saber se há o encontro de “a” (preposição) com “a” (artigo), no sentido de se dirigir a algum lugar, utilize a dica rimada:

Quando vou a e volto da, crase há.

Quando vou a e volto de, crase para quê?

 

Volto da Bahia. Vou à Bahia. (A Bahia, com artigo)

Volto de Uberlândia. Vou a Uberlândia. (Uberlândia, sem artigo)

Para saber se há o encontro de “a” (preposição) com “a” (artigo) na regência, troque a palavra feminina regida por uma masculina.

Forno a lenha. Forno a gás. (não há crase, pois há apenas preposição)

Baile a fantasia. Baile a rigor. (apenas preposição)

Os marinheiros voltaram a terra. (não há crase)

Os marinheiros voltaram a bordo.

Os marcianos voltaram à Terra. (há crase)

Aquiles voltou à terra de seus pais (terra está determinada). 

Pagamento a vista. (não há crase)

Pagamento a prazo.

Atenção: Mas alguns gramáticos têm aceitado à vista, e chamam a isso de acento grave diferencial, para evitar ambiguidades, como por exemplo: Vendo a vista. [no sentido de vender os olhos.] Assim como: Matou à bala; Escrever à máquina; Fechar à chave, etc. Todos com acento indicativo de crase no sentido de circunstância, meio, forma ou instrumento. Considerados locuções adverbiais femininas.